close
作者:法蘭斯.德瓦爾(Frans de Waal)
譯者:楊仕音、林雅玲、顧曉哲
出版社:馬可孛羅
出版日期:2017/11/04

⭐推薦程度:8/10

 

  對許多人而言,人類本位的心態是理所當然的,我們生活中也有許多詞彙其實是下意識地貶低除了人類以外的生物,尤其罵人的時候。在看這本書之前,我並不覺得自己有強烈的人類本位心態,當然會有,但不多,而在看過這本書之後,我理解到,自己遠比想像得要自大得多。
 
  作者在第一章就以維爾納‧海森堡的一句話來說明人類的狹隘觀點:「我們觀察到的不是自然本身,而是按照我們提問的方式所展現的模樣。」看這本書得先試圖跳脫人類思考的框架,盡量以宏觀的視野去思索世界,排除掉所謂的人類優越感。
 
  許多人總是想要證明人類與動物的不同,證明人類的地位與智慧高於所有動物,似乎這樣就是人類的勝利,作者認為,人類當然是自然界中很特別的存在,但我們時常用各種人類的角度去思考所謂的智慧、認知、高等為何。
 
  例如語言,這對於許多支持人類能夠主宰動物的人來說,是一項鐵證,證實人類與動物的不同,但作者對於語言是否能夠真切表達動物意思存疑。作者認為,語言並非思考的本質,擁有語言能力,不代表沒有思考能力,不能以此做為否定動物擁有認知的證據。
 
  作者指出,分類學家是基於歷史因素才讓人這一個屬獨立存在,因為人類與黑猩猩的、倭黑猩猩的DNA差異小到不值得獨立一個屬。雖然知道這些動物與人類相近,可是看到這段話,我真的很震驚,人類當然是獨特的,但是有我們想像的那樣獨特嗎?這樣的想法首次出現在我的腦海裡。
 
  作者認為,我們需要的是一個能夠涵蓋自然界各種認知能力的統一理論,而非不斷強調人類獨特性的主張。沒有哪一個自然法則,會導出人必須在各方面是最優秀的。即便人類的智力是這一片自然海灘上的最高點,但它依然是由同樣的力量拍打同一片海岸而形成的。
 
  看完這本書最深刻的感受,就是世界這麼大,得學會謙卑,我們太慣於將人類這個物種放在高位,不管什麼事情都以人類為本位出發,或許這是一件十分普遍,甚至不會被認為是需要撻伐的事情。但如作者所說,人性從來就不是衡量所有事物的標準,也並非透過不斷顯出自己與其他事物的區別,就能擁有所謂的價值。
 
  這本書是動物行為學家所寫的,裡面會提及很多關於動物行為或是研究的知識,但是閱讀起來並不會讓人感覺到艱澀,同時作者豐富的研究經歷,又能夠讓他在說明各項理論的時候舉出有趣的動物實例來佐證,是很有趣的一本書。
 

 ‧ 畢竟是心得多少有主觀之處,但是盡量客觀呈現,如果是個人觀點的部分也能很明顯分辨出,如果有想討論劇情的部分歡迎留言討論。 

arrow
arrow

    日央 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()